Миссия для чужеземца - Страница 169


К оглавлению

169

— В Аддрадд? — с ужасом спросил Дан.

— В Аддрадд, — кивнул Леганд. — Должен же я был понять, что происходит в Эл-Лиа? Почему вершина Меру-Лиа в ясные дни не остается белой, как снег, который покрывает ее, а окрашивается красным? Почему ощущение беды не стучится изредка в двери, а нависает непроглядной тучей надо всем Эл-Айраном?

— И что же тебе удалось узнать? — спросил Хейграст.

— Многое, — нахмурился Леганд. — Полгода я провел там. Не раз чудом избегал смерти в снегу. Приходилось и с белыми волками схватываться. На севере еще есть горстки людей, которые скрываются от врага, не хотят покидать родину. Но свободных деревень на склонах Плежских гор почти не осталось. Среди гостеприимных некогда раддов — да-да, как ни странно это теперь звучит, гостеприимных некогда раддов — я не нашел почти ни одного дома, где бы мне открыли дверь. Страх и ненависть клубятся над северными равнинами и горами и пропитывают не только слова, но и души. Я не смог попасть в Слиммит и на склоны Ледяных гор, но все говорит о том, что неисчислимые армии собираются там. Но даже не это самое страшное. И тут и там в составе летучих отрядов раддской конницы мелькали шапки магов Адии. Обозы лигских нари приезжали за раддским оружием. Были даже посланники Империи, но они вроде бы пока не заключили союза с Аддраддом. Все-таки иногда имперское высокомерие играет на руку Эл-Лиа. Император считает ниже своего достоинства договариваться с некогда побежденным врагом. И все-таки главное, что я понял, заключается в следующем. Дагр прибыл в Адию, чтобы использовать силу магов ари и направить ее на покорение Эл-Айрана. Одурманенные ари вспомнили о своей мнимой исключительности. Одурманенные нари надеются неведомо кому и неведомо за что отомстить. Утопить в крови долину Уйкеас, Сварию, Салмию, а значит, и самих себя. Племена раддов и нечисть севера готовятся хлынуть на юг, впитывая в себя всю мерзость, что попадется на пути, и уничтожая все остальное. Неведомый враг выбирается из сквозной раны Эл-Лиа, нанесенной в сердце Дары. Но все эти силы, хотя каждая из них думает, что служит своим интересам, на самом деле подчиняются кому-то безмерно более сильному и могущественному. Кому-то, кто их направляет и чьи цели мы понять пока не можем.

— Почему не можем понять?! — воскликнул Хейграст. — Цели как раз очевидны. Уничтожить Эл-Айран. Затопить его кровью.

— Не скажи. — Леганд опустил голову. — Даже арх не идет убивать элбанов, если в его логове пищи больше, чем на пять дней. Никто в здравом уме не завоевывает кладбище, чтобы повелевать мертвыми. Много было зла в этом мире, но никогда еще не было у меня ощущения беспомощности. А оно бывает только от непонимания.

— Кто он? — внезапно спросил Саш. — Кто управляет всем этим. Дагр? Илла? Король Эрдвиз? Есть ли еще какие имена у живущих на этой земле властителей? Если есть кто-то, кто обладает неимоверной силой, он не может остаться незамеченным. Уж не боги ли вернулись в Эл-Лиа?

— Боги? — переспросил Леганд. — Они покинули эту землю.

Он поднялся на ноги, оказавшись неожиданно высоким и стройным. Слишком стройным и бодрым для глубокого старика. Огляделся. Махнул рукой в сторону северо-востока.

— Спать не придется этой ночью. Не скоро мы вновь попадем в священное место. Возможно, многие из нас не попадут сюда больше никогда. Наступает урочный миг. Когда Алатель окрасит лучами юго-восточный склон Меру-Лиа, я отправлюсь на остров снов. Прежде чем продолжить наш разговор, я должен знать, кто последует за мной.

— Какой остров снов? — спросил Ангес. — Опять куда-то идти? Или даже плыть? Я уж думал, что мы поговорим и отправимся каждый по своим делам. Я вот обещал привести Тиира к священному храму и показать ему огонь Эла. Конечно, и от проводника и охраны я бы не отказался, но платить мне особенно нечем, так что…

— Подожди, Ангес, — поднял руку Леганд, — выслушайте меня. Я коротко говорил о вас с Хейграстом. Вы прошли вместе некоторые испытания. Все вы заслуживаете доверия. Но у каждого из вас свои цели. Я вовсе не вынуждаю их менять. Те, кто изначально направлялся на этот холм, служат общему делу. Мы не тайный орден. Не заговорщики. Не вражеские лазутчики. Мы друзья. Элбаны, которые обеспокоены судьбою Эл-Лиа. Там наверху, где вы видите только развалины могильника Лея, есть нечто, остающееся в неприкосновенности с тех времен, когда боги уходили из этого мира. Те, кому ненавистно все, связанное со священным пламенем Эла, лиги лет назад разрушили древний могильник. Так же сегодня днем их слуги сожгли священное дерево смараг, защищавшее Мерсилванд от злого колдовства. Но то, что хранится на этом холме, неподвластно врагу, каким бы могущественным он ни был. До тех пор пока в Эл-Лиа остаются бессмертные дети Эл-Лоона, у них есть возможность вернуться домой. Здесь проход для них.

— И каждый, кто войдет в него, сможет увидеть священное пламя Эл-Лоона? — Тиир в нетерпении вскочил на ноги.

— Нет, — ответил Леганд. — Пламя — да, но не священное пламя Эл-Лоона. За этим проходом остров снов, на котором есть кое-что. В том числе и пламя, через которое надо пройти. Не каждый может войти туда. Не каждый вошедший вернулся оттуда живым и невредимым. И ни один смертный не сможет попасть с острова снов в Эл-Лоон. В Эл-Лиа это доступно только валли и мне.

— Почему же они не уходят? — прошептал Дан.

— Наверное, потому, что им не все равно, что происходит с Эл-Лиа, — ответил Леганд.

— Зачем же туда идти? — спросил, недоверчиво косясь на развалины, Ангес. — Погулять по острову? Или там нужно спать?

169