Миссия для чужеземца - Страница 57


К оглавлению

57

— Демон со мной! — вскричал Хейграст. — Вик Скиндл сошел с ума!

— Вряд ли, — не согласился призрак. — Хотя он всегда был безумен, но, когда речь заходила о деле, в Эйд-Мере не нашлось бы никого более расчетливого, чем Вик Скиндл. Смотри же, Хейграст!

Облако набежало на Алатель, и в легкой тени Дан увидел сутулого человека в рваном охотничьем костюме. Мертвенно-бледное лицо безучастно смотрело на остолбеневших путников. Несколько рваных линий рассекали скулу неизвестного ото лба до подбородка. Черная яма зияла вместо одного глаза, щека распадалась лохмотьями. В руке неожиданный гость держал такую же прозрачную, как и сам, металлическую пику с загнутым концом.

— Ник! — прошептал Хейграст.

— Ну? Наконец-то, — засмеялся призрак. — А я уж думал, ты не узнаешь. Я здорово изменился?

— Ты же пропал три года назад! — выдавил из себя нари.

— Три года? — переспросил призрак. — Это ужасно. Я думал, что прошло не более одного. Но этот год показался мне бесконечным. Это был самый длинный год… в моей жизни. Теперь я уверен, что жизнь не кончается с последним ударом сердца. Я не просто пропал, я погиб в Мертвых Землях, Хейграст! Но за полгода до гибели я заказал у тебя отличное приспособление! Ты тогда еще спрашивал, для чего мне такая пика. Теперь я могу рассказать. Я бродил по этой равнине. За любые здешние находки, особенно вещи древних ари, очень хорошо платили. Вик платил особенно хорошо. А твоя пика помогала подковыривать древние камни, срывать решетки. Так что ты зря беспокоился — как я и обещал, это не было воровским инструментом. То, что мы брали, никому не принадлежало. Но заплатил я за свое занятие дорого. Одна из тварей, обитающих здесь, убила меня.

— Но почему ты — наш проводник? — растерянно спросил Хейграст. — При чем тут Вик Скиндл?

— Лучше скажи сначала, как там моя Алдона? — спросил призрак. — Не вышла ли замуж? Как мои дети?

— С Алдоной все в порядке, — заторопился Хейграст. — Замуж она не вышла, дети при ней. Старший учится на кожевенника. Его Лемех взял в ученики. Младший пока бегает по улице, но растет крепким парнем. Ему всего семь лет.

— Уже семь лет, — грустно повторил призрак. — А сама Алдона?

— Удивительно, но она открыла магазинчик на Крысиной площади. — Нари попытался улыбнуться. — Продает нитки, иголки, ткани. Даже моя Смегла кое-что покупает у нее. И дела у Алдоны, мне кажется, идут неплохо.

— Значит, магазинчик. — Чуть слышный вздох раздался в ушах спутников. — Что ж, выходит, Вик Скиндл сдержал слово. Придется и мне сдержать свое. Да и нет у меня другого выхода. Покажи мне то, что ты должен отдать, когда я проведу вас через Мертвые Земли.

Хейграст сунул руку за пазуху и вытащил монету, висящую на шнурке.

— Все правильно. — Призрак качнул головой. — Вик оказался не слишком добр ко мне. Не добр, но точен. Не бойся меня, Хейграст. Я не слишком изменился за последние, как ты говоришь, три года. Если только побледнел немного. Да и полегчал. Как раз на столько, сколько весил когда-то. Я доведу вас, и ты сделаешь с этой монетой то, что скажу. Но только сам и добровольно, иначе эта штука не подействует и моя душа не найдет успокоения. И не потеряй монету, а то я прокляну тебя, нари, и тебе не будет покоя до конца дней. Поверь. Я больше других заинтересован в успешном окончании вашего путешествия. И знай, кузнец, если бы я понимал, что такое не найти успокоения после смерти даже на три года, вряд ли я согласился бы на этот договор с Виком. Или потребовал гораздо большую плату.

— Это нукуд? — спросил Лукус.

— Да, белу. — Призрак качнулся. — Но не думай, что это злая воля черного мага. Все сделано добровольно. Просто Вик выжимает из своих работников все. Как видишь, некоторые продолжают ему служить и после смерти.

— Вик Скиндл в который раз меня удивил! — Хейграст взъерошил щетину на зеленом черепе. — Так что же, ты готов провести нас через Мертвые Земли?

— До Утонского моста. Ваш приятель что-то такое сотворил с Мертвыми Землями, но меня это пока не касается. Я могу двигаться только внутри границы.

— А до Мертвого Города тебе приходилось добираться? — вмешался Лукус.

— Нет, белу, — ответил призрак. — Когда я был жив, я не отваживался так далеко забредать в одиночку, а теперь… Что мне там делать? Туда ходят те, по чьим следам ты пытался идти сегодня. Большего я не могу тебе сказать.

— Хорошо. — Хейграст перевел дыхание, вытер пот со лба, оглянулся на спутников. — Хотя мне хотелось бы знать, что в Мертвом Городе происходит с некоторыми из его гостей. Многие горожане уходят туда и не возвращаются. Если бы я узнал об этом, мы могли бы сговориться с тобой. Я тоже помог бы чем-нибудь твоей… жене.

— Ты хотел сказать «вдове»? — спросил призрак. — Чего уж. Так оно и есть. Не скрою, мне важно знать, что моим детям и Алдоне кто-то окажет помощь, но я ничего не буду обещать. С той стороны тянет злом, там опасно, а мне еще нужно довести вас до земель дерри.

— Хорошо, доведи нас до земель дерри, — согласился Хейграст. — Дорогу примерно я знаю, у меня есть старая карта, но нам нужно добраться до Утонского моста без потерь. Вик сказал, что ты поможешь в этом.

— Я помогу, — тихо подтвердил призрак, теряясь в свете поднимающегося светила. — Если только то, что ваш друг сделал с Мертвыми Землями, не окажется сильнее меня. Мы будем идти ночью.


Забирая от древней дороги правее, друзья отошли на север примерно на полдюжины ли и остановились. Лукус отыскал на вершине одного из холмов ложбину, которая скрыла путников вместе с лошадьми. Там и разбили привал. Натянули ткань над Сашем, защищая его от лучей Алателя, перекусили сухими лепешками и стали ждать.

57